●影像的故事
Click Image 點圖

2007/6/22

紅玫瑰白玫瑰,玫瑰人生

字體大小:
紅玫瑰是我的血,
白玫瑰是我的心。
我的心為你而褪色,
我的血為你而染紅了大地。


La vie en rose

Paroles: Edith Piaf. Musique: Louiguy 1946

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

{au Refrain}

{Nota: variante pour le dernier couplet:}

Des nuits d'amour à en mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux pour mon plaisir


以下為歌詞之翻譯,來自不知名網友:

玫瑰人生
他的双唇吻我的眼
嘴边掠过他的笑影
这就是他最初的形象
这个男人,我属于他

当他拥我入怀
我看见玫瑰色人生
他对我说爱的言语
天天有说不完的情话
这对我来说可不一般
一股幸福的暖流
流进我心扉
我清楚它来自何方

这就是你为了我
我为了你
在生命长河里
他对我这样说,这样起誓
以他的生命
当我一想到这些
我便感觉到体内
心在跳跃

爱的夜永不终结
幸福悠长代替黑夜
烦恼忧伤全部消失
幸福,幸福一生直到死
当他拥我入怀
我看见玫瑰人生
他对我说爱的言语
天天有说不完的情话
这对我来说可不一般
一股幸福的暖流
流进我心扉
我清楚它来自何方

[所有●影像的故事] [TOP]

歷史上的4月●影像的故事

綜合好文隨選

[TOP]
Copyright 2000-2018 , imagecoffee.net All rights preserved.
本站內容版權所有,歡迎友善分享,非經許可請勿轉載。