映像咖啡顯影 Homepage
Forum Home Forum Home > 攝影與影像討論區 > 攝影史論與影像藝術理論
  New Posts New Posts RSS Feed - 舊討論區
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login


舊討論區

 Post Reply Post Reply
Author
Message
jihwolf View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar
映像咖啡顯影小夥計

Joined: 2003/01/26
Location: Taiwan
Points: 286
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote jihwolf Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: 舊討論區
    Posted: 2005/08/07 at 16:54
Back to Top
kufao View Drop Down
Guest
Guest
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote kufao Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/16 at 16:43

這裡面有好多好文章喔

別錯過了

Back to Top
yimin View Drop Down
Newbie
Newbie
Avatar

Joined: 2003/09/12
Location: France
Points: 39
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote yimin Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/16 at 18:58
挑了一篇來看,形式與詩意
中文真的比法文難以直接由字面體會其意
要不...就是我語系還轉不過來
ㄟ害...
不介意我在這點根煙吧 ▄∼
Back to Top
kufao View Drop Down
Guest
Guest
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote kufao Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/17 at 03:10

yimin煙熄了沒

kris的普羅攝影 真實攝影 也有看頭喔

Back to Top
jihwolf View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar
映像咖啡顯影小夥計

Joined: 2003/01/26
Location: Taiwan
Points: 286
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote jihwolf Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/17 at 11:23
對阿文藝青年Kris有不少好文章在面
Back to Top
yimin View Drop Down
Newbie
Newbie
Avatar

Joined: 2003/09/12
Location: France
Points: 39
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote yimin Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/17 at 16:48
有沒有人可以把普羅攝影跟真實攝影翻譯一下
煙...點好久咧...
先問問那位映像咖啡小夥計被我燻暈了沒
不介意我在這點根煙吧 ▄∼
Back to Top
jihwolf View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar
映像咖啡顯影小夥計

Joined: 2003/01/26
Location: Taiwan
Points: 286
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote jihwolf Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2005/08/17 at 17:08
普羅應是指無產階級(proletarian)的中文音譯
不過在台灣這個左翼幾乎銷聲匿跡的地方
媒體上的普羅已經變成指稱一般社會大眾

至於真實攝影, Kris的意思應該是"攝影指涉真實"
大概是跟透明性有關吧

至於菸
雖然我不抽
但是我喜歡看女生點菸...哈

Back to Top
Teige View Drop Down
Guest
Guest
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote Teige Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 2012/10/24 at 08:41
Slam dunkin like Shaquille O'Neal, if he wrote infrmoative articles.
Back to Top
 Post Reply Post Reply
  Share Topic   

Quick Reply
Name:

Message:
   Enable BBcodes
Security Code:
Code Image - Please contact webmaster if you have problems seeing this image code  Refresh Refresh Image
Powered by Web Wiz CAPTCHA version 4.04 wwf
Copyright ©2005-2013 Web Wiz
Please enter the Security Code exactly as shown in image format.
Cookies must be enabled on your web browser.

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.04
Copyright ©2001-2021 Web Wiz Ltd.