中途曝光:Solarization

中途曝光的效果:亮部與暗部的反轉所造成的戲劇感

Solarization 英文的原意是日曬,而中途曝光的發現是來自傳統攝影暗房操作上的失誤所產生的效果。當今幾乎所有主流文獻都指向二次世界大戰間的藝術大師曼.雷 (Man Ray)和李.米勒 (Lee Miller) 等人在時尚肖像攝影上的運用與發明。中途曝光的最基礎原理在於感光材料因為過度曝光影響潛影導致畫面上的明暗局部反轉,而這也比較接近Solarization 原意:日曬導致曝光過度的意思。至於中文為什麼翻譯成中途曝光,筆者猜測多少是因為實務上操作的緣故,稍後會加以說明。


Solarization (中途曝光)最早是法國人安托萬.薩巴蒂埃 (Antoine Sabattier)1862年所發現,因此也被稱作薩巴蒂埃效果(Sabattier effect)。而這樣的過曝導致明暗局部反轉效果也可能在反差非常大的拍攝條件中局部出現在畫面上。至於之所以中文叫中途曝光,這種不按牌理出牌的過程通常都是源自於在底片或是相紙沖洗的時候,在經過顯影的藥水程序後,再次讓感光材料又再度曝光與顯影後才定影。只要是處理過傳統暗房的朋友,總有不小心沖洗到一半露光或開燈見光死的意外經驗。根據 Man Ray 本人口述他開始使用中途曝光的原因就是因為意外導致並且效果不錯。而後,中途曝光的實務操作成為了有意為之,一種矯飾畫面的技術與創作手段:刻意將經過顯影一半的相紙拿到日光或是燈光下再次曝光,然後再繼續顯影與定影。雖然技法難度不高,但是要創作出迷人的影像也不容易。除了曼.雷與歐洲的超現實主義者(Surrealists)致力於實踐中途曝光創作,美國攝影家弗朗西斯.布魯吉埃(Francis Bruguière, 1879-1945)也拍攝製作了不少經典作品

數位時代的影像處理軟體將 Man Ray 當年的發現與發明都開發作為修圖軟體濾鏡效果,包括Photoshop的濾鏡裡面也有中途曝光可用。只是因為翻譯問題,如果你用的是中文版的PS是很難找到中途曝光這個功能選項的,而是得點選->濾鏡->風格化->曝光過度,才能得到Solarization的效果。至於中文口語的曝光過度(over exposure),往往是在拍攝的過程中對於相機測光與曝光的操作上的有意無意的失準,雖然Solarization翻譯成為曝光過度比較忠於原文,但是兩者中文都翻譯成曝光過度反而容易造成混淆。


相關資料

■廠商/書籍

■相關網站:

■相關專有名詞:

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料